Ieu kaca geus divalidasi
Sp 8
Pupuh dan Kawih
Oyok Budia; L
42 tahun
Juru sawer
Subang
A. Teks dan Terjemahan Kinanti
- 1. Tipayun neda paralun
- nitiskeun kandungan ati
- medarkeun rasa kanyaah
- marepehan hirup hurip
- papaes pamageuh rasa
- pamungkas aci birahi
- 1. Pertama mohon maaf
- saya akan membisikan
- isi hati rasa sayang
- tuk pedoman kehidupan
- penghias penguat rasa
- mutiara kecintaan
- 2. Seja nuturkeun piwuruk
- kawiatan ku pribumi
- ngagenten ibu ramana
- namplokeun aci pangasih
- ka nu bade rumah tangga
- nu diajar laki rabi
- 2. Saya bermaksud bertutur
- diamanati pribumi
- mewakili tuan rumah
- untuk memberikan pesan
- kepada dua mempelai
- yang akan berumah tangga
- 3. Wireh tos eunduk ka waktu
- pun anak pareng ngahiji
- ditepangkeun jeung jodona
- ........ jeung ........ngahiji
- cita-cita tos laksana
- ngajalankeun sunah nabi
- 3. Kini tibalah waktunya
- anakku hidup bersama
- jodoh sudah ditakdirkan
- ....... dan ....... berdua
- terlaksana cita-cita
- menjalankan sunah nabi
Asmarandana
- 4. Mungguhing nu iaki rabi
- sering ngalaman cocoba
- lamun urangna talobeh
- laku jeung lampah gagabah
- karudetan tumiba
- patumpuk patumbu tumbu
- hayang senang teh marudah
- 4. Kehidupan rumah tangga
- sering mendapat eobaan
- bila tidak hati-hati
- ceroboh dalam berbuat
- pasti timbul kesulitan
- yang terus bertumpuk-tumpuk
- jauh dari kesenangan
157