Lompat ke isi

Kaca:Puisi Sawer Bahasa Sunda.djvu/190

Ti Wikipabukon
Ieu kaca geus divalidasi

    Ulah asa luis
    Laku sama gadis
    banyak uang tangtu laris
    Ambekan geus Senen Kemis.

E. Penilaian

 Dilihat dari berbagai segi, di antaranya bentuk dan lagu yang sangat bervariasi, tema dan amanat yang relatif lengkap, humor dalam pilihan kata dan ungkapan, serta musikalitas, sawer ini termasuk sawer yang unik. Variasi situasi, situasi humor dipertentangkannya dengan situasi sedih menambah kekuatan sawer ini. Situasi sedih terasa pada bait berikut:

    Duh, tobat sok matak karunya
    Geureuha manahna nalangsa
    Rek balik ka mana
    Teu indung teu bapa
    Tungtungna ngusapan dada
    Sangsara bagianana.

      Sp 12
      Pupuh
      R. Satja di Brata; L
      88 th (alm)
      Pengarang dan Budayawan
      Parahiangan, 1929 ; 506
      Jakarta

A. Teks dan Terjemahan

  1. Gung panuhun ka nu sami linggih
    mugi aya paidin sakedap
    bade nyelang heula nyawer
    tumut galur karuhun
    muri-muri tali paranti
    madak aya berkahna
    ginuluran wahyu
    panganten nu nembe nikah
    lulus mulus ginanjar harja basuki
    nanjung mukti wibawa

  1. Mohon kepada yang hadir
    semoga memberi ijin sebentar
    menyela waktu untuk melaksanakan sawer
    mentaati kebiasaan para leluhur
    mencontoh adat kebiasaan
    semoga ada berkahnya
    beroleh wahyu
    pengantin yang baru nikah
    mulus mendapat keselamatan dan kebahagiaan
    senang dan berwibawa

179