Ieu kaca geus divalidasi
- becir, lumpat sakuatna, nyalametkeun dirina, muru benteng sejen deui, nu rada tengah, arek nyarumput buni.
- Balad Sunda teu cileureun ngararudag, nu malabur diberik, lir banteng bayangan, terus amuk-amukan, panon beureum baruncelik, ngudag musuhna, henteu sieun ku bedil.
- Hiji dua Walanda anu katewak, dirarejeng dibiting, jeung digarebugan, nepi ka paraehna, tingbugigig jadi mayit, loba nu misan, teu aya urang-ering.
- Ku Dipati prajurit dipapancenan, teu kenging nganyenyeri, ulah ngabinasa, ka nu henteu ngalawan, sok komo sumerah diri, jadi boyongan, malah kudu dijamin.
- Ku lantaran harita teu acan caang, masih wanti janari, teu acan balebat, loba nu teu kapegat, musuh nu lolos ngabecir, arapal jalan, nyarumput di nu suni.
- Sakur benteng nya kitu deui wangunan, nu ditinggalkeun ngacir, sanggeus dipariksa, gancang diareusian, ku Balad Kangjeng Dipati, keur pangrereban, jeung gampang nyerang deui.
- Jaba eta kaparanggih bekel perang, beas tipung kumeli, daging sabangsana, tinggaleun teu kabawa, kolewang pestol jeung bedil, mani balatak, ku Sunda kapimilik.
- Eta kabeh henteu aya nu kaliwat, gancang bae diringkid, nambahan nu aya, keur bekel peperangan, tuluy dibarawa balik, ka pasanggrahan, balas Sunda sareuri.
- Kacaturkeun barang enggeus rada beurang, ku Pangeran Dipati, katut Suranangga, ditambah Kapetengan, dipariksa nu taliti, unggal pasukan hiji-hiji diantri.
- Babatang teh mani pinuh patulayah, aya puluhna leuwih, ari lolobana, mayit ti pihak lawan urang Sunda mah saeutik, teu sabaraha, anu ngemasi pati.
- Gancang bae prajurit anu kasoran, sarta henteu dipilih, sanajan ti lawan, atawa ti Walanda, dipiwarang ku Dipati, dipulasara, kubur nurutkeun galib.
- Prajuritna anu loba diparentah, nyarieun lombang deui, pikeun panyumputan, atawa pertahanan, benteng tohagaan deui, kawaspadaan, dijorag ku kumpeni.
50