Kaca:Tijdschrift voor Indische Taal- Land- en Volkenkunde, LVI.pdf/453

Ti Wikipabukon
Ieu kaca can diuji baca

432

Fol. 35. recto. ajeuna sanghijang atma[1]
nagĕnan paradewata
da ngoekoehanna kasorgaän
njitoe laoet ngadang[2] desa
440. ngararatjana[3] bwana —
da sija dipoerbakeun —
koe sang jama ha [dipati]
oeroet sija gawe a-
Fol. 35, verso. la
djadjak jaji mala gĕlar
445. eta anggeus disorkeun[4]
diberejan pidajeuhhan
— ditoe di malajoe —[5]
djadi ratoe dewa goeroe
noe matak maka sangara
450. noe ngapapan[6] paraboe-
Fol. 36, recto. ta
ratoe wisesa — — — —
boeta ratoe kanistaän
oetoen anak ing soemangeur
ta hidingan sahija atma
455. moen sija dekna hila[7]
moelah njoreja[8] ka dinja
da ageus na atma —
oetama
Fol. 36, verso. di djati rasa
da poehoen sahija toegal[9]
  1. Een voet te veel.
  2. ngandang.
  3. ngararantjangna.
  4. Lees: disorgakeun.
  5. Hier is een uitlating.
  6. nganggapan.
  7. hilang.
  8. njorejang.
  9. toenggal.