Kaca:Tijdschrift voor Indische Taal- Land- en Volkenkunde, XXVII.pdf/146

Ti Wikipabukon
Ieu kaca can diuji baca

125

sadatang balik ka imah, menta disaksian, satoeroen2 kaoela tjadoe paparahoewan.


18.

Tjadoe njandoeng. Sahidji djalma ngaran Raksa Widjaja, koewoe[1] Wanasigra, tjadoe njandoeng. Kawit lampah pakolotañana baheula njandoeng djadi karoeksakan, sarta barang bejak, awak oge teu walagri. Ti dinja dipitjeun, tinggal hidji, karasa kakara slamat, toeloej bae menta disaksian, satoeroen2 manehna tjadoe njandoeng.


19.

Tjadoe make samping barong[2]. Sahidji djalma ngaran Lamdji, imah2 di desa Tjikoneng, tjadoe samping batik barong. Kawit lampah pakolotañana, baheula djaman pĕpĕrang taroeng djeung brandal, kagoebed koe samping barong teu koengsi paeh, bisa keneh hiroep. Geus tjageur kaloewar kasaoeran menta disaksian, watĕs ajeuna tjadoe make samping barong satoeran-toeroenañana.


20.

Boejoet nĕda laoek mĕntjĕk. Sahidji djalma ngaran Bapa Ipoel, imah2 di Tjikoneng, boejoet nĕda laoek mĕntjĕk. Kawit pakolotañana baheula djaman pĕpĕrang moeboes ka leu-

  1. Onder koewoe verstaat men in het Cheribonsche den loerah. Ook in de West van de Preanger is die titel niet onbekend, zooals blijkt uit de plaatsnaam Pakoewon (Pakoewoean). In Bantĕn heeten de loerah's djaro. Zij zijn de stijlen (djaro), die den bamboepagger (kikis), hier den kleinen man, staande honden.
  2. Soort batik. Barong of singah barong = beer. Vergelijk barongan.