Kaca:Tijdschrift voor Indische Taal- Land- en Volkenkunde, LVI.pdf/121

Ti Wikipabukon
Ieu kaca geus divalidasi
108

Sehrijver daarvan is Dr. Alfred Forke, hoogleeraar in het Chineeseh nan het Orientalisehes Seminar te Berlijn.

Bij de kritische behandeling van het nitgebreide materiaal, doet Forke zich voortdurend kennen als volbloed voorstander van de theorie der polygenese van de sprookjes, terwijl hij vooral met beirekking tot de parallellen daarin, groote waarde aan het toeval toekent.

Dusdoende maakt hij regelrecht front tegen den Finsehen folklorist Antti Aarne, die in zijn ,Vergleichende Miirehen forsehungen” de monogenese van het sprookje tracht te hawijzen 1).

Tot pro en contra wordt door génoemde sehrijvers o. a. de vertelling van dé talisman aangehnald, ons verhaal van Ki Moksel; waarvan Aarne het raamverhaal als volgt typeert.

,Ein Knabe hat einen Hund, eine Katze und eine Sehlange vom Tode befreit. Aus Dankbarkeit folgen sie ihrem Wohltiiter,

,Der Vater der Sehlange sebenkt ihm einen Stein, der ihm Erfillung aller seiner Wilusche verleiht.

,Der Knube sehadfft sich dadureh Rejohtiimer und ein Schlosz und heiratet eine Prinzéssin.

,Der Stein wird ihm aber gestohlen, und zngleieh versehwindet das Schlosx und die Prinzessin dureh zauber maeht,

,Hund und Katze machen sich auf, den Zauberstein wieder zu erlangen.

,Der Dieb, der jenseits éines grossen Wasserg wohnt, triigt ihn aber im Munde.

,Da zwingt die Katze eine Mans, des Naehts die Lippen des Diebes mit ihrem Sehwanze zu beriihren.

,Der Dieb speit den Stein anus, er fill zn Boden und Wird von der Katze fortgetrngen.

1) Mémoires de la Sooiété Finna Ongrienne XXV, Helsin gfors 1908, volgens Forke's citant. Deze Mémoires zijn hier niet toegankelijk.